Le parole omografe si scrivono nello stesso modo ma hanno un significato diverso e si pronunciano in modo diverso. La corretta pronuncia di una parola è fondamentale dunque per capirne il significato. L’esempio più classico prende in esame la parola “ancora” dove, come nelle altre parole omografe, l’accento normalmente non viene esplicitato (qui lo trovate esplicitato negli esempi per una miglior comprensione dell’argomento) e il senso della parola e la sua corretta pronuncia si evincono dal contesto e dalla frase.
Non ho ancòra finito i compiti. Salpate l’àncora.
“Ancora” rappresenta una parola omografa dove l’accento, a seconda del significato, si sposta da una sillaba all’altra: ancóra è un avverbio di tempo mentre àncora è uno strumento di ferro o di acciaio utilizzato per dare solido attracco agli ormeggi di un galleggiante.
Esistono tuttavia numerosissime parole omografe dove l’accento non si sposta da una sillaba all’altra per dare un diverso significato bensì rimane sulla stessa sillaba ma può essere acuto (la vocale è chiusa) o grave (la vocale è aperta). Cliccate per un approfondimento sull’argomento “ACCENTI“.
Facciamo un esempio:
Mangio una pèsca. Il nonno è andato a pésca.
In questi due casi la stessa parola “pesca” assume due differenti significati a seconda del contesto e di conseguenza occorre pronunciarla in maniera differente: pèsca (il frutto), con accento grave, si pronuncia con una e aperta mentre pésca (l’attività di pescare), con accento acuto, ha una e chiusa.
La corretta pronuncia di alcune parole omografe
Riportiamo alcuni esempi di parole omografe e della loro corretta pronuncia.
è aperta | é chiusa | |
accetta | accètta: verbo accettare | accétta: nome (attrezzo) |
affetto | affètto: nome (sentimento) | affétto: verbo affettare |
arena | arèna: nome (anfiteatro) | aréna: verbo arenare |
collega | collèga: nome (compagno) | colléga: verbo collegare |
credo | crèdo: nome (fede) | crédo: verbo credere |
dei | dèi: nome (plurale di dio) | déi: preposizione articolata |
detto | dètto: verbo dettare | détto: verbo dire (participio passato) |
esca | èsca: verbo uscire | ésca: nome (cibo per animali) |
legge | lègge: verbo leggere | légge: nome (norma) |
mente | mènte: verbo mentire | ménte: nome (pensiero) |
mento | mènto: verbo mentire | ménto: nome (parte del viso) |
nei | nèi: nome (plurale di neo) | néi: preposizione articolata |
pene | pène: nome (organo maschile) | péne: nome (dolore) |
re | rè: nome (nota musicale) | ré: nome (sovrano) |
te | tè: nome (bevanda) | té: pronome (tu) |
tema | tèma: nome (argomento) | téma: verbo temere |
tesi | tèsi: nome (teorema) | tési: aggettivo |
venti | vènti: nome (soffi d’aria) | vénti: aggettivo numerale |
ò aperta | ó chiusa | |
accorsi | accòrsi: verbo accorgersi | accórsi: verbo accorrere |
accusatori | accusatòri: aggettivo (che accusa) | accusatóri: nome (gente che accusa) |
botte | bòtte: nome (plurale di botta) | bótte: nome (contenitore di vino) |
colto | còlto: verbo cogliere (participio passato) | cólto: aggettivo (acculturato) |
coppa | còppa: nome (vaso) | cóppa: nome (affettato) |
corso | còrso: aggettivo (nativo della Corsica) | córso: verbo correre (participio passato) |
dotto | dòtto: aggettivo (acculturato) | dótto: nome (condotto) |
foro | fòro: nome (piazza) | fóro:nome (buco) |
fosse | fòsse: nome (plurale di fossa) | fósse: verbo essere |
importi | impòrti: verbo importare | impórti: verbo imporsi |
osservatori | osservatòri: nome (luogo dove si osserva) | osservatóri: nome (gente che osserva) |
porsi | pòrsi: verbo porgere (passato remoto) | pórsi: verbo porgersi |
pose | pòse: nome (plurale di posa) | póse: verbo porre |
rosa | ròsa: nome (fiore) | rósa: verbo rodere (participio passato) |
sorta | sòrta: nome (tipo) | sórta: verbo sorgere (participio passato) |
tocco | tòcco: nome (pezzo di qualcosa) | tócco: nome (il toccare) |
torta | tòrta: verbo torcere (participio passato) | tórta: nome (dolce) |
volto | vòlto: verbo volgere | vólto: nome (viso) |